Két lányról - A menekülés útja a Halál
Ha még nem olvastad az előzményt, hozzá ne kezdj! Inkább pótold! >>> :)
KÉT
LÁNYRÓL
A MENEKÜLÉS
ÚTJA A HALÁL
A földön heverő gallyak recsegése és az
avar susogása arról árulkodott, hogy valaki volt a közelben. Bianka és Regi már
vagy egy órája értek be az erdőben. Tüzet raktak, majd Regi bekötötte Bianka
sebeit. Most feszülten, félénk szemmel figyelte a látszólag alvó, félhomályba
burkolódzó rengeteget. Összeráncolt homlokkal próbált kivenni alakokat a
sötétből, ám a felkelő nap sugarai még kevés fényt árasztottak. Óvatosan
előrelépett, hegyezte a fülét, szíve torkában dobogott. A zaj nem hallatta
magát újra, így Regi megnyugodva ült vissza a meleg tűzrakás mellé. Nyers
faillat terjengett, a hideg libabőrössé varázsolta sima bőrét. A hajnali
csontig hatoló hideg kezdett felébredni. Lenge kötényét összehúzta magán. Tudta,
hogy addig fel kell keltenie Biankát, különben csúnyán megfáznak.
Továbbra is csak a napfelkeltének
örvendező madarak csivitelése szállt apró fuvallatok szárnyán, de Regi
semmiképpen nem hagyta annyiban a dolgot, ezek után is éberen figyelte a
bozótot. Miután jó tíz percig semmi nem hallatszott, lassan elnyúlt a földön,
megmozgatta testrészeit, majd fektében a fenyők lombjait csodálta. Mögötte
pedig ott volt a határtalan csillagvilág, ismeretlen, látatlan bolygók, a
végtelen messzeség… Ábrándozása már épp lehúzta volna a mély álomvilágba,
amikor a zajt újra meghallotta. Sokkal közelebbről.
Felpattant és remegve kapkodta a fejét.
Majd’ húsz percig mozdulatlanul meresztette a szemét, hegyezte a fülét. Miután
nyugtázta, hogy senki sincs a közelben, fáradtan ült vissza a tűz mellé.
Biankára nézett, aki békésen aludt és ez a nyugalom őt is lehűtötte.
Összegubódzott, térdeire támaszkodva nagyot sóhajtott, majd tovább őrizte a
tábort. Azonban nem sokáig, ugyanis a fáradtság erősebb volt éberségénél, így
hamar elnyomta az álom.
A hajnali leszálló köd a felkelő nap
csak halvány színárnyalatát engedte át, amikor Regi lassan felnyitotta szemét.
A homály mindent ellepett. A távoli hegyek csúcsai elvesztek az ég színében. A
madarak harsányan csiviteltek, s ahogy a nap egyre jobban beférkőzött az erdő
fenyőinek magas lombjai közé, Regi is újra éber lett. Kimerültsége hamar
elszállt, amikor rémülten észlelte, hogy Bianka nincs mellette!
− A rohadt életbe! – sziszegett, majd
óriásit kiáltva felverte a rengeteg nyugalmát. – Bianka! Hallasz engem?
Hallod?!
A visszhang valahonnan messziről
válaszolt. Sóhajtott, majd ráncolt homlokkal odament barátnője hűlt helyére,
megvizsgálta a nyomokat és bosszúsan megcsóválta a fejét, szitkozódva felállt.
A talaj állapota alapján Bianka nem felállt, hanem úgy, ahogy feküdt elvitték.
Újrakezdődik?
Az öregember föléhajolt és
nyomatékosan, fenyegető hangon mondta:
− Szerencséd, hogy a te szíved is épp
olyan jó, mint a társadé – azzal elővette kését, ami meg-megvillant a
lámpafényben. Harsányan felnevetett, majd intett segédjének, aki megkerülte a
műtőasztalt és elmosolyodva szólalt meg.
− Kár, hogy nem méreg volt a fiolában –
felvette gumikesztyűjét. – Szép munkát végzünk, meglátod. Olyan szépet, hogy
végig is nézheted!
Bianka elkeseredetten felnyögött. Hang
nem jött ki a torkán. Furcsa állagú, büdös folyadékot kentek a mellkasára,
amitől fázni kezdett. Aztán a penge, mint egy villámcsapás, belehasított a
húsába. A vér, mint szökőkút bugyogott ki, majd lesiklott a finom testen a
műtőasztalra. Bianka lebénult a fájdalomtól, már éppen sikítani akart, amikor
hirtelen felébredt.
Nem látott semmit. De először nem is
foglalkozott ezzel, még az álom rémséges képeit idézte fel. Igyekezett
elhessegetni a rossz gondolatokat és koncentrálni arra, hogy hol van. Körül
akart nézni, de csak most észlelte, hogy a vaksötét lehetetlenné teszi ezt.
Kezét meg sem tudta mozdítani, fel volt láncolva egy rúdra. A közelben érdes,
hideg sziklát tapintott ki lábával. Teste teljesen meztelen volt, a hideg
szellő meg is érintette puha testét. Megborzongott, majd krákogott egy
hangosat. Kongó visszhang jött egész közelről.
− Barlang… - suttogta rekedten. Mintha
a másik oldalon halvány tűz pislákolna… Megerőltette a szemét és szeme
megkönnyebbülten felragyogott. Tűz! Kezét megkötő öreg, rozsdás perec, melyhez
hosszú lánc tartozott, minden egyes megmozdulásnál halkan megcsörrent. A lába
szinte a levegőben lógott, épp pár lábujja ért le. Háta fájt, felkarja
zsibbadt. Viszont megdöbbenve vette észre kiszabadulásának útját. A bilincs nem
volt olyan szűk, hogy a kézfeje ne férjen ki rajta. A sötétben inkább csak
érzékeire hagyatkozva dolgozott. Kézfejét összepréselve próbálta keresztüljuttatni
a nehéz vasperecen. Csontja roppant, fájdalmában felkiáltott, a jobb keze pedig
szabad volt. Lihegett, fázott és szitkozódva állt neki a másiknak. Hosszas
próbálkozások után az is sikerült. Bőrét ugyan felsértette, de nem foglalkozott
vele.
Sietve keresett ruhát, a szikla tövében
meg is találta a saját ruháját. Félig-meddig azonban szakadt volt és nem takart
el mindent, de azért gyorsan felkapta. A lobogó tűz irányába ment, bukdácsolva,
minduntalan beleütve lábát a sziklába. Amikor odaért, felkapott egy fáklyát és
beletette a pislákoló tűzbe. A kátrány hamar elkapta a lángot és fénye
kirajzolta a barlang éleit. Ahol ő meg volt kötözve, azzal szemben egy keskeny
járat húzódott.
− Van itt valaki? – kérdezte félénken.
Senki sem válaszolt. A fáklyával világítva az utat haladt előre a járat felé. Figyelmetlenségéből
adódóan azonban egyszer két szikla közé lépett. Szerencsére idejében tette ki
kezét, különben beütötte volna fejét. Mikor fáklyáját felemelte a földről,
nagyot sikoltva dobta is el. Közvetlen előtte egy öreg, beesett arcú, gyenge
testű bácsi ült, lánccal a kezén. Békésen aludt idáig. Mikor meghallotta a
vérfagyasztó kiáltást, ijedten riadt fel. Nagyot krákogott, majd fátyolos
hangon megszólalt:
− Elnézést, ha megijesztettem… -
elmosolyodott. – Sajnos nem látom magát – előrehajolt és a szemére mutatott. A
két kikapart szemgolyó helye már ugyan beforrt, mégis egy nagy heg és egy nagy
mélyedés tátongott. Bianka gyorsan szájához kapott és elfordította fejét.
− Valószínüleg most undorodik tőlem, de
sajnálom, hogy ez van… Tudja, már ötvenhárom éve ezen a helyen ülök. Már ha a
számításaim helyesek. Apám és én nagy felfedezők voltunk. Keresztül-kasul
jártuk a világot. Itt zuhant le a repülőnk, ezen a szigeten. Aztán már az első
éjszaka, mint magácskát, elraboltak. Apámat még aznap megették…
− Várjon! – vágott közbe hirtelen Bianka.
– Azt mondja, megették?
− Ó, azt hittem, tudja, hogy kannibálok
karmai közé esett. Nem tudom, a Föld mely fertályán tengetem napjaimat, de
annyi bizonyos, hogy valamerre délen, Brazíliától keletre vagyunk. Mert Dél-Amerikába
tartottunk, amikor a gépünk elromlott. Tehát apámat megették, engem meg
későbbre tartogattak. Heves vérű fiatalember voltam, huszonhárom éves. Képtelen
voltam arra várni, hogy csak úgy meglakmározzanak. A kötelet elrágtam és
megszöktem. Nem volt szerencsém, mert újra elfogtak… Pedig már a sziget másik
felén jártam! A tervemben ugyanis nem szerepelt az, hogyan jutok el innen. A
büntetésem nem halál volt, hanem életfogytiglani börtön ebben a rohadt
barlangban, bizony. A szememet is kivájták. Nem láttam már fényt ötvenhárom
éve. Nem is emlékszem, milyen az… - elhallgatott. − Jaj, bocsásson meg. Annyit
beszélek.
− Dehogyis! Hisz érdekes, amit mond! –
Bianka megsajnálta a bácsit. – A vár akkor is itt volt?
− A két Hunnington várbörtöne? –
felkuncogott. – Tíz-tizenöt éve, hogy idejöttek. A kannibálok életébe is
beleszóltak, mindaddig, amíg a húsevők hada meg nem támadta a várt. Elfogták a
fiatalabbik nejét és megették. Azóta félnek tőlük. Nem bántják őket, és a
bennszülöttek sem bántják őket. Kompromisszum, kérem.
− Te jóságos… - szörnyülködött Bianka.
− Hát maga hogy került ide erre az
isten háta mögötti helyre?
− Azok a… Hunningtonék vagy ki a fenék
elraboltak a barátnőmmel együtt – merengve idézte fel a történteket. Hirtelen felkapta
a fejét.– Mennyi időm van kijutni innen? És őriz valaki egyáltalán minket?
− Tőlem ne kérdezze! Én nem ismerem a
járást. Őrök nincsenek. Biztosak abban, hogy sosem jut ki élve innen senki.
Amiben van némi igazság, ha engem kérdez.
− Együtt talán kiszabadulhatunk!
− Úgy érti a kisasszony, hogy…
− Magának is jönnie kell velem. Nem
pusztulhat itt! – Bianka szánalommal nézett az öreg hegeire.
− Higgye el, nem tudom, miről maradtam
le. Nekem már ez a sorsom. Meg… hátráltatnám magácskát.
Bianka szomorúan belátta, hogy nincs mit
tennie. Bele kell törődnie, hogy az öreg itt hal meg, láncokra verve.
− Sajnálom – szólt halkan a lány, majd
felvette a fáklyát. – Köszönök mindent… - hangja elhalt, sírásra állt a szája.
Az öreg némán bólintott, összegubózott,
majd intett a lánynak és jóságos hangon dörmögte bele a hideg barlangba:
− Előtted az élet, ifjú kisasszony! –
kuncogott. Bianka azonban már rég eltűnt a járat sötétjében.
Regi vigyázva járta az erdőt. Kiabálni
nem mert, félt, hogy rátalálnak Bianka elfogói. Ennek ellenére annak is
tudatában volt, hogy ellenfelei sokkal jobb erdőjárók, mint ő. Ezért fog minden
cselt és ügyességet bevetni, hogy túlélje ezt a kalandot is. A magas
növényzetben kúszott, minden egyes hangra figyelt.
− Mintha Rambo lánya lennék – jegyezte
meg szórakozottan. Erős gallyból fegyver készített magának, azt tartotta előre.
Lassan egy nagy völgyhöz ért, mely után egy magasabb, kopárabb hegy állt. A dús
növényzetű erdőt nézve szinte sivatagnak látszott. A hegy oldalán pár nagyobb
fa állt ki, melyek száraz ágaikkal tikkadtan meredtek a semmibe. Regit különös
érzés szállta meg – mintha ott lenne Bianka. A völgybe egy halvány ösvény
vezetett le. Mielőtt kidugta volna a fejét a magas fűből, a talajra szegezte
fülét és hallgatózott. Semmi nem hallatszott. Most a távoli zajokat figyelte
meg, ám az állatok hangjain kívül semmit sem hallott. Felkelt és hanyatt-homlok
rohant le a völgybe. Amikor lejutott, villámgyorsan lehasalt egy bokor tövébe
és figyelt. De továbbra sem mozdult semmi. Kifújta a levegőt és hanyatt feküdt
a földre. Pár percig a kékesszürke eget fürkészte.
Mint derült égből villámcsapás érte a
rémület. Valaki a közelben szaglászott. Egészen közel volt, érezte meleg
leheletét a haján. Nem mozdult meg, nem ugrott fel, összeszorított fogakkal
várta, míg ellenfele valamit lép. Mikor egészen fölé magasodott az idegen arc,
behunyta a szemét és magában azért fohászkodott, hogy ha már ennyi mindent
túlélt, ezt is élje túl.
Ellenfele egy jól megtermett vaddisznó
volt, mely agyarait épp áldozatába akarta döfni, Regi azonban gyorsabb volt.
Hátracsúszott, ki a vaddisznó alól, aki felháborodva hörgött. Regi felkapta a
falándzsát, és hadonászva figyelmeztette az állatot, hogy hagyja békén. Azonban
a disznó nem értett ilyen könnyen a szóból, így a lány után eredt, aki
sikoltva, segítségért kiáltva rohant be a fák közé, kerülgetve a fákat és
bokrokat. A vaddisznó ott loholt a nyomában, Regi pedig folyamatosan hátralesve
menekült, mígnem egyszer csak felbukott, a röfögő ragadozó pedig rávetemedett a
védtelen áldozatra. A lánynak már nem volt annyi ideje, hogy az agyarokat
kivédje, így az egyik mélyen belefúródott a bal combjába. Felordított. Egészen
mélyről, fájdalmasan. A disznó a rideg sikolytól hátratántorodott, s miután
látta, hogy Regi elhallgatott, újra rá akarta vetni magát a lányra, ő azonban
minden erejét összeszedve felvette a lándzsát, és amikor az állat kinyitotta
hatalmas száját és nekiindult áldozatának belefutott a kinyújtott fegyverbe,
mély sebet ejtve a torkában. A vadállat tajtékozva, tehetetlenül kapkodta a
fejét és vadul hörgött a fájdalomtól. A dárda azonban továbbra is mély torkába
volt fúrva, de Regi ezt már nem látta. Ahogy tudott, szaladt, elbújt az állat
előtt, aki felbőszültségében még több erőt gyűjtve támadta meg ellenfelét. Regi
a fák között, a magas hegy felé vette az irányt, a vaddisznó pedig vércsíkot
hagyva maga után szorosan követte. Mindkettőjük vérzett. A kérdés csak az volt,
hogy ki bírja tovább.
Bianka a fáklya halvány fényében nem
látta be a járatot. Bár eddig nem volt semmi elágazás, azért akadályok akadtak
bőven. Amitől félt viszont a legjobban, már egy-kétszer bekövetkezett. A
denevérek. Ilyenkor nesztelenül, de gyorsan tovaszaladt, lehajolva a süvöltő
vérszomjas fenevadak elől. Szólni nem mert, sem kiabálni, hisz a barlang hosszú
folyosói még a kannibál főnök füleibe is eljuttatnák a hangját. Ezért próbált
óvatosan közlekedni.
Mikor elérkezett az első elágazáshoz,
csüggedten szegte le a fejét és ült le a nedves szikla tövébe. Éhes és szomjas
volt, szüntelenül korgott a gyomra, erejét is folyamatosan veszítette. Az
elágazásnál egy széles folyosó nyílt balra, jobbra pedig keskeny, de alaposan
kijárt ösvény vezetett. Úgy döntött, szerencsésebb lesz elindulni a széles
járaton. Utolsó nekifutásra nekikerekedett és rótta a véget nem érő egyre csak
sötétbe burkolódzó titokzatos, rideg és pállott szagú járatot. Az égő fáklya
fénye egyre halványodott, a kátrány kezdett leolvadni a fáról, Biankában pedig
egyre jobban erősödött a tudat, hogy talán itt fog meghalni, bolyongva.
És ekkor egy kis helységbe ért, melyből
áradt a dohos bűz. A lelkét valami furcsa sötét lepel takarta le, mely
eltorzított minden jó érzést. Megborzongva lépett be és azonnal sírva fakadt,
mikor lába alatt megroppant valami. Tudta, hova érkezett. A fáklyát
előrenyújtotta és undorodva kiáltott fel. A hideg kövön százával álltak
kupacban a koponyák és csontok. Félelmében eldobta az életet adó tüzet, mely
azonnal kihunyt. Bianka a teljes sötétben kereste a kivezető utat, köhögve,
prüszkölve próbálta elfojtani a feltörő hányást. Miután elég messze került a
temetőtől, leült és keservesen kezdett sírni.
Regi futott, ahogy csak beteg lába
bírta. A magas hegy előtte nehéz terepnek bizonyult a sebének, melyből még
mindig intenzíven szivárgott a vér. Minden egyes lépésnél feljajdult. A mögötte
kutyagoló vaddisznó még mindig felháborodott röfögéssel üldözte a lányt,
hajthatatlanul. A lándzsát, mely kiállt a fejéből, sehogy sem tudta kiszedni. A
vértől habzott a szája, de lankadatlanul bosszút akart állni ellenfelén, aki
egyre gyengébben vette az iramot. Mígnem egyszer csak váratlan fordulatot vett
a párbaj.
Regi lemondóan megállt és szembefordult
az üldözőjével, aki meglepetten állt meg. Miután látta, hogy a lány nem
harcolni állt meg, hanem pihenni, kihasználva a helyzetet, rátámadt a lányra. Ő
azonban váratlanul, ép lábával megfogta a lándzsát, és beljebb nyomta a disznó
torkában, aki vérfagyasztó hangon felvinnyogott, aztán erejét vesztve oldalra
fordult. A lándzsa átszúrta a tarkóját.
Regi hihetetlenkedve állt ott több
percig, némán meredve legyőzött áldozatára, aki mozdulatlanul, üveges szemmel
nézett a távolba. Megfordult, lassú léptekkel, sántítva botorkált fel a hegy
tetejére, ahol végignézett a tájon.
Messze, amerről jött, keményen
magaslott a Hunnington-börtön. A természet kopárabb, kihaltabb volt arrafelé.
Sötét felhők gyülekeztek, a tornyok már eltűntek az ég színében.
− Vihar közeleg – mondta Regi lassan,
és tovább pásztázta a szigetet. Amerre menni akart, óriási hegyek tornyosultak,
a csúcsuk már fehérlett. Csak a kastély mögött látott ki a végtelen tengerre.
Képtelen volt elképzelni azt, hogy hogyan fognak innen elmenni, ha ezt az
egészet túlélték.
Ahogy ott a magaslaton üldögélt, a szél
csendes melódiáját hallgatva, zajra lett figyelmes, méghozzá a domb másik
oldaláról jött. Lehasalt a porba, előrekúszott. Talán tíz métert tehetett meg,
amikor meglátta a barlang száját. Vigyázva, nehogy lármát csapjon, felkelt, óvatosan
megközelítette. Mikor odaért, benézett, de nem látott semmit, csupán halk suttogásokat,
távoli zsivajt hallott. Bement a nyílásba, a ricsaj egyre közelebbről jött.
Torkában vert a szíve, arca falfehér lett az izgalomtól. Nem volt nála
semmilyen fegyver, védtelen volt és biztos volt abban, hogy Bianka itt van.
És ekkor a semmiből lecsapott valami tarkójára.
Eszméletlenül hullott a földre, mint valami rongybaba.
Bianka folytatta útját, már amennyire
ki tudta tapintani a járatokat. Viszont bíztató volt az, hogy apró zajokat
hallott, egyre hangosabban, így csak a hangok után kellett menni. Már réges-rég
elkerülte az előző utat, több tucat járatot járt be. Egyszer csak fényre lett
figyelmes. Más nem vette volna észre, ő azonban már vagy fél órája a sötétben
bóklászott, így a legparányibb fénycsóvát is észrevette. A reménysugár felé
haladt, persze továbbra is halkan. A járat szélesedni kezdett, majd egyszer
csak kiért egy kereszteződéshez, ahol két alvó bennszülött várt. Nem vették
észre a sötétben tapogatódzó lányt. A kannibálok mögött egy keskeny ösvény
vezetett, ami hirtelen megszakadt, mögötte pedig egy nagy csarnokhoz hasonló
terem volt. Bianka csendesen haladt el az őrök mellett, akik mit sem sejtettek
a szabaduló lányról, aki azonban tett azért, hogy észrevegyék. Óvatosan elvette
az egyik öléből a vasdárdát, majd nagyot sújtott a bordájára. A férfi levegő
után kapkodva dőlt le az ülőkéjéről. A másik felriadt és le akarta döfni
Biankát, az éber lány azonban gyorsabb volt. Lehajolt, arrébbmászott, majd
felemelte a dárdát és nagy erővel az őr arcába szúrta, aki kiáltani akart, de
nem volt ideje rá, már halott volt. Bianka feszülten körülnézett, hogy nem
hallotta-e valaki a dulakodás zajait, s amikor látta, hogy minden maradt a régi
nyugalomban, akkor megnyugodva ment előre a keskeny ösvényen. Amikor a végére
ért, csodálva látta a kivájt helységet, melyben százával álltak a bungallók.
Kannibálfalu a föld alatt. Bianka arra a következtetésre jutott, hogy innen már
nem messze van a felszín. Már épp indulni akart, amikor döbbenten vette észre
az eszméletlen Regit, akit két megtermett őr hozott be. Ruháját letépték,
teljesen meztelen volt. A barlang hátsó részében hosszú asztal állt, melynél
díszes ruhába öltözött bennszülöttek várakoztak. Regit odavitték, felfektették
az asztalra és lekötözték. Az asztalfőn ülő bennszülött felállt, felemelte
poharát és valami halandzsát szónokolt. Bianka tudta, mit tesznek Regivel,
ezért körülnézett a helységben nyílást keresve.
Felpattant és gyorsan lefutott a
következő fordulóig. Szerencsére senki sem volt, aki útját állja, így
akadálytalanul lejutott a csarnok bejáratához. Lándzsáját görcsösen fogva állt
és fohászkodott, hogy terve sikerüljön. A törzsfőnök épp most ült le, Bianka
pedig lopakodva a sátrak között elindult az asztal felé, ahol körülbelül ötven
ember nézte csodálattal a reggelit. Bianka vigyázva eljutott a tömeghez, s ott
felkiáltott és előretört, egészen az asztalig. A dárdájával gyorsan dolgozott.
Több tíz embert mészárolt le vagy bénított meg. A kannibálok szóhoz sem
jutottak, amint látták, hogy a fiatal lány milyen gyorsan forgatja a fegyvert.
Regihez odaszaladt – közben öt embert
leszúrt –, kioldozta a béklyókat, majd megpofozgatta eszméletlen barátnőjét.
Ekkorra már egész csapat őr állta körül őket. Bianka nem törődött vele. Amikor
látta, hogy Regi ébredezik, felkapta a hátára, megkerülte az asztalt és lihegve
futott a helységen át, a fal mellett, kikerülve a bennszülötteket. A járatot,
mely kifelé vezetett, elállták a fegyveres katonák, Bianka azonban nem
foglalkozott vele. Ébredező társát letette, és magához térítette. Amikor Regi
feleszmélt és látta, hogy mi történik körülötte, felpattant és ő is futni
kezdett. Az őröket bátran leszúrták, viszont közben ők is kaptak pár sebet, nem
is kicsit. Fájdalmasan, de kijutottak a felszínre, ahol meg sem álltak.
Nyomukban volt az egész éhes kannibál törzs. A két lány lefutott a lejtőn, a
magas hegyek irányába és csak szaladtak-szaladtak.
Amíg a nagy fűben el nem botlottak.
Mikor fel akartak tápászkodni, bénultan
észlelték újabb ellenfeleiket, akik fenyegetően, de mosolyogva álltak előttük.
Nem tudtak sehova se menni, körül voltak véve.
− Eszem ágában sem jutott volna, hogy
ilyen ügyesek vagytok – a fiatalabbik Hunnington leguggolt a két lányhoz és
mosolyogva töltötte fel a puskáját. – Az igazat megvallva azért nem üldöztünk
titeket, mert tudtuk, hogy a kannibálok karjaiba futtok. – A levegőbe lőtt, így
a bennszülöttek rémülten szaladtak vissza. – Egyébként nem szerencsés
altatóporral bénítani az ellenfelet, mert akkor utánad fog jönni. Ezt
jegyezzétek meg, bár úgyse tudjátok már felhasználni sehol… Ha már így történt,
hogy találkoztunk, akkor ideje törleszteni a tartozásotokat. De úgy vélem, egy
részletben tökéletes lesz.
A puskát a két lányra szegezte, akik
moccanni sem bírtak. Még mindig nem hitték el, ami velük történt.
− Azért öl meg minket, mert pár órát
aludtak? – Regi próbált alkudozni.
− Nem, azért, mert megpróbáltatok
megölni minket.
− Akkor legalább ültesse be a lányába a
szívemet – ajánlkozott fel Regi. – Legyen valami értelme a halálomnak.
− Sajnálom, de nem. Nem engedhetem,
hogy mártírként halj meg. Inkább mint egy szökevény. Sajnálom – kedélyesen elmosolygott.
Felállt, Biankára célzott és lőtt. A lány mozdulatlanul terült el a földön,
fejéből spriccelt a vér. Regi sikoltva ugrott barátnőjéhez, akinek szeme a
messzeségbe révedt, teste meg-megrándult. Regi felállt és vadul meg akarta ütni
a fiatalabbik Hunningtont, de az még idejében a szívébe lőtt. Regi megállt és
fájdalmasan hasalt el, ráesve Bianka holttestére.
Felriadt. Fektében kinyitotta a szemét,
s megnyugodva látta az ismerős zöld színt, mely szobáját beborította. Kiizzadva
ült fel és egy percig némán bámulta az előtte álló könyvespolcot. Átgondolta
álmát, majd elmosolyodva, könnyű szívvel sóhajtott. Hirtelen eszébe ötlött
valami!
Mielőtt még elfelejtené az álmot,
gyorsan felhívja Biankát, hogy elmondja neki ezt a borzalmas rémtörténetet.
Ágya mellett fekvő telefonját felkapta és tárcsázta a számot.
− Szia, Regi – szólt bele egy fátyolos,
álmos hang. – Pár perce ébredtem. Mi történt?
− Álmodtam. Teveled. Két öregúr
elkapott minket, a szívemet akarták. Aztán elmenekültünk és egy kannibál törzs
elfogott téged és…
− Várj! – Bianka belevágott a szavába,
majd egy pillanatig szünetet tartott. – Nekem is ugyanez az álmom volt.
Regi dermedten nézett ki az ablakon,
melyen kívül a jól ismert Veszprém környéke rajzolódott ki a reggeli ködből.
Meg sem tudott szólalni, majd hirtelen valami különös fehérség szállta meg a
szobát, nem látott és nem hallott semmit.
Tetszett? Nem tetszett? Írj véleményt vagy oszd meg!
Megjegyzések
Megjegyzés küldése